Примеры употребления "відправив" в украинском с переводом "отправить"

<>
Переводы: все15 отправить15
Октавіан відправив Мецената наводити порядок. Октавиан отправил Мецената наводить порядок.
Заупокійну літію відправив отець Роман. Заупокойную литию отправил отец Роман.
Клієнт відправив інформацію про відстеження Клиент отправил информацию о отслеживании
Калігула відправив його до Лугдун. Калигула отправил его в Лугдун.
Все форматування загубилося коли відправив... Все форматирование потерялось когда отправил...
Миротворець відправив до чистилища "Сватів" Миротворец отправил в чистилище "Сватов"
Фрадков відправив російську криптографію за кордон Фрадков отправил российскую криптографию за рубеж
Ранком Бетховен відправив Лихновскому лист: "Князь! Наутро Бетховен отправил Лихновскому письмо: "Князь!
У 95 році папа Климент відправив... В 95 году папа Климент отправил...
Яценюк відправив голову Держлікслужби у відставку Яценюк отправил главу Гослекслужбы в отставку
Саме вітчим відправив Вагнера навчатися музиці. Именно отчим отправил Вагнера обучаться музыке.
"Реал" відправив у відставку Сантьяго Соларі. "Реал" отправил в отставку Сантьяго Солари.
"Миротворець" відправив Саакашвілі до свого "Чистилища" "Миротворец" отправил Саакашвили в свое "Чистилище"
Літургію відправив греко-католицький священик о. Бачинський. Литургию отправил греко-католический священник о. Бачинский.
"Barclays" вже відправив близько 290 тисяч листів. "Barclays" уже отправил около 290 тысяч писем.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!