Примеры употребления "відпочивати" в украинском

<>
News - Як планують відпочивати українці Новости - Как планируют отдыхать украинцы
Хаммамет або Монастір - де краще відпочивати? Хаммамет или Монастир - где отдых лучше?
Куди поїхати відпочивати з дитиною? Куда пойти отдохнуть с ребенком?
Валізи до бою - їдемо відпочивати Чемоданы к бою - едем отдыхать
Любить відпочивати на природі, збирати гриби. Люблю отдых на природе, собирание грибов.
відпочивати у спортивно-оздоровчому таборі. отдыхать в спортивно-оздоровительном лагере.
Халал-туризм - де відпочивати мусульманам? Халал-туризм - где отдыхать мусульманам?
Де краще відпочивати: Пхукет або Борове? Где лучше отдыхать: Пхукет или Боровое?
Чому всі їдуть відпочивати в Степок? Почему все едут отдыхать в Степок?
Відпочивати в Шацьку приємно та зручно. Отдыхать в Шацке приятно и удобно.
Куди полетіти відпочивати з дітьми навесні? Куда полететь отдыхать с детьми весной?
Крім того, лікарі радять побільше відпочивати. Кроме того, врачи советуют побольше отдыхать.
Приїжджайте відпочивати в цей дивний край! Приезжайте отдыхать в этот странный край!
Топ-Новина Де будете влітку відпочивати? Топ-Новость Где будете летом отдыхать?
Я буду відпочивати, коли я піду Я буду отдыхать, когда я уйду
хто любить відпочивати на найчистіших озерах, кто любит отдыхать на чистейших озерах,
Шкіра буде не відпочивати, а задихатися! Кожа будет не отдыхать, а задыхаться!
Ми вміємо активно працювати та відпочивати! Мы умеем активно работать и отдыхать!
Не час складати зброю та відпочивати. Не пора складывать оружие и отдыхать.
Це змушувало її періодично відпочивати лежачи. Это заставляло её периодически отдыхать лежа.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!