Примеры употребления "відкривати" в украинском с переводом "открывать"

<>
Переводы: все22 открывать20 открыть1 раскрывать1
Ресторанний бізнес: як відкривати ресторан. Ресторанный бизнес: как открывать ресторан.
Наприклад, вечір мають відкривати дебютанти. Например, вечер должны открывать дебютанты.
"Просвіта" почала відкривати власні читальні. "Просвещение" начало открывать собственные читальни.
Як відкривати пляшку: науковий метод Как открывать бутылку: научный метод
Рекомендується відкривати вулики рано вранці. Рекомендуется открывать ульи рано утром.
Як відкривати і закривати шафку? Как открывать и закрывать шкафчик?
Необхідно відкривати вікно в спеку. Необходимо открывать окно в жару.
Чи вигідно відкривати автомайстерню сьогодні? Выгодно ли открывать автомастерскую сегодня?
Відкривати нові друкарні не дозволялося. Открывать новые типографии не разрешалось.
Грансфелд почав відкривати відсік датчика. Грансфелд начал открывать отсек датчика.
Там відкривати монопродукт було б вигідно. Там открывать монопродукт было бы выгодно.
Без команди не відкривати дверцята автомобіля! Без команды не открывать дверцу автомобиля!
Не потрібно відкривати ФОП або ТОВ. Не нужно открывать ФОП или ООО.
У нових вікнах відкривати Домашню сторінку В новых окнах открывать Домашнюю страницу
Встановіть AnyDesk і не відкривати його. Установите AnyDesk и не открывать его.
заборонено відкривати піцерію в підвальних приміщеннях; запрещено открывать пиццерию в подвальных помещениях;
відкривати та вести анонімні (номерні) рахунки; открывать и вести анонимные (номерные) счета;
Астронавти почали відкривати люки в МКС. Астронавты начали открывать люки в МКС.
Банк-емітент може відкривати такі види акредитивів: Банк-Эмитент может открывать такие виды аккредитивов:
Можливість відкривати PDF-файли з різних джерел Возможность открывать PDF-файлы с разных источников
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!