Примеры употребления "відкривалися" в украинском с переводом "открываться"

<>
Переводы: все18 открываться18
Замість дрібних шахт відкривалися великі. Вместо мелких шахт открывались большие.
Відкривалися монастирські лікарні й лазарети. Открывались монастырские больницы и лазареты.
Відкривалися нові тартаки, каменоломні, смолокурні. Открывались новые лесопилки, каменоломни, смолокурни.
Властивості арифметичних операцій відкривалися поступово. Свойства арифметических операций открывались постепенно.
Школи грамоти відкривалися при церквах. Начальные школы открывались при церквях.
Відкривалися сотні закритих раніше храмів. Открывались сотни закрытых прежде храмов.
Відкривалися нові відділення, нові спеціальності. Открывались новые специальности, новые факультеты.
Відкривалися нові маршрути тролейбусів і трамваїв. Открывались новые маршруты троллейбусов и трамваев.
Відкривалися лікарні та школи для убогих. Открывались больницы и школы для бедных.
Відкривалися нові В. у союзних республіках. Открывались новые У. в союзных республиках.
відкривалися курси по догляду за пораненими; открывались курсы по уходу за ранеными;
Будувалися нові мікрорайони, відкривалися дитячі садочки. Строились новые микрорайоны, открывались детские сады.
Для дітей-сиріт відкривалися спеціальні будинки. Для детей-сирот открывались специальные приюты.
Відкривалися санаторії для дорослих та дітей. Открывались санатории для взрослых и детей.
Медресе відкривалися зазвичай при великих мечетях. Медресе открывались обычно при больших мечетях.
Відкривалися друкарні, де видавали книги світського характеру. Открывались типографии, где набирали книги светского характера.
Таємниці відкривалися йому у всіх стадіях партії. Тайны открывались ему во всех стадиях партии.
Тут для А. відкривалися широкі дослідницькі можливості. Здесь для А. открывались широкие исследовательские возможности.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!