Примеры употребления "відзначимо" в украинском с переводом "отметить"

<>
Переводы: все22 отметить22
Відзначимо найбільш важливі, концептуальні положення. Отметим наиболее важные, концептуальные положения.
Підсумовуючи сказане, відзначимо основні тенденції. Подытоживая сказанное, отметим основные тенденции.
Відзначимо прогрес інших українських тенісисток. Отметим прогресс других украинских теннисисток.
Відзначимо, що ці дані усереднені... Отметим, что эти данные усредненные...
Відзначимо, що режисерові 82 роки. Отметим, что режиссеру 82 года.
Відзначимо, в будинку вбивці знайшли вибухівку. Отметим, в доме убийцы нашли взрывчатку.
З правих приток Дністра відзначимо Бистрицю. Из правых притоков Днестра отметим Быстрицу.
Відзначимо несподівано хороший виступ збірної США. Отметим неожиданно хорошее выступление сборной США.
Відзначимо, прізвище музиканта тримають у секреті. Отметим, фамилию музыканта держат в секрете.
Відзначимо, сам Мосійчук також проголосував "за". Отметим, сам Мосийчук также проголосовал "за".
Відзначимо, п'ятірка номінантів виглядає так: Отметим, пятерка номинантов выглядит так:
Відзначимо, що Дієго Коста буде прооперований. Отметим, что Диего Коста будет прооперирован.
Серед перших мордовських письменників відзначимо 3. Среди первых мордовских писателей отметим 3.
Відзначимо і зручну транспортну розв'язку. Отметим и удобную транспортную развязку.
Відзначимо, що святу вже 10 років. Отметим, что празднику уже 10 лет.
Відзначимо, що шведи - чинні чемпіони світу. Отметим, что шведы - действующие чемпионы мира.
Відзначимо також, 19 січня українці відсвяткували Водохреща. Отметим также, 19 января украинцы отпраздновали Крещение.
Відзначимо, прохідний бар'єр на виборах - 5%. Отметим, проходной барьер на выборах - 5%.
Відзначимо, що українцям виплатять заощаджені субсидії готівкою. Отметим, что украинцам выплатят сэкономленную субсидию наличными.
Також відзначимо перемогу Оклахоми на Сан-Антоніо. Также отметим победу Оклахомы на Сан-Антонио.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!