Примеры употребления "відводить" в украинском

<>
Дельтовидная (розташовується збоку, відводить руку); дельтовидная (располагается сбоку, отводит руку);
Альберт відводить Софі в церкву. Альберт уводит Софи в церковь.
Особливу роль у цій сфері Конституція відводить Президенту. В данной сфере Конституция отводит особую роль Президенту.
До її батькові, його відводить К ее отцу, его отводит
Його і Манон відводить поліція. Его и Манон уводит полиция.
Ключову роль автор відводить соціальній цілі. Ключевую роль автор отводит социальной цели.
Фануель відводить Саломею до палацу. Фануэль уводит Саломею во дворец.
Кухні "Buddha-bar" відводить особливе місце. Кухне "Buddha-bar" отводит особое место.
Лікар відводить його в каюту. Доктор уводит его в каюту.
Це відводить договором якісно нову роль. Это отводит договору качественно новую роль.
Відводить опади через шви між каменями Отводит осадки через швы между камнями
Відводить надлишкову кількість пудри у фільтр. Отводит избыточное количество пудры в фильтр.
На збір підписів закон відводить 45 днів. На сбор подписей закон отводит 45 дней.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!