Примеры употребления "відбору" в украинском

<>
Переводы: все16 отбор16
Нюанси відбору аудиторії по районам Нюансы отбора аудитории по районам
Для відбору керна застосовуються снаряди: Для отбора керна применяются снаряды:
Аборти з метою статевого відбору Аборты в целях полового отбора
Заказ Купить "Методи відбору персоналу" Заказ Купить "Методы отбора персонала"
Грунт Тестування і відбору проб Почва Тестирование и отбора проб
Компоненти його біоценозу підвладні природному відбору. Компоненты его биоценоза подвластны естественному отбору.
Право відбору тез залишається за оргкомітетом. Право отбора тезисов остается за оргкомитетом.
Творчу роль природного відбору Лотсі заперечував. Творческую роль естественного отбора Лотси отрицал.
оператори відбору, схрещування, мутації та редукції; операторы отбора, скрещивания, мутации и редукции;
VAPEXPO: Який головний критерій відбору переможців? VAPEXPO: Какой главный критерий отбора победителей?
Музичний продюсер Національного відбору - Руслан Квінта. Музыкальный продюсер Национального отбора - Руслан Квинта.
Метод відбору респондентів: випадковий маршрутний відбір Метод отбора респондентов: случайный маршрутный отбор
Ми ретельно підходимо до відбору донорів. Мы тщательно подходим к отбору доноров.
Відтак, під сумнівом - чистота відбору суддів. Следовательно, под вопросом - чистота отбора судей.
Всесвітня конференція з відбору проб та змішування Всемирная конференция по отбору проб и смешиванию
У козаків існувала система відбору молоді - молодиків. У казаков существовала система отбора молодежи - юнцов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!