Примеры употребления "від займаних" в украинском

<>
Багато кого з них відсторонено від займаних посад. Некоторые из них были отозваны с занимаемых должностей.
Наразі прокуратура займається процедурою відсторонення підозрюваних від займаних посад. Генпрокуратура инициирует вопрос об отстранении подозреваемых с занимаемых должностей.
На південь від Андхоя добувають кам'яну сіль. К Югу от Андхоя добывают каменную соль.
22 особи звільнено із займаних посад. 22 человека освобождены от занимаемых должностей.
Позбутися від головного болю можна різними методами. Избавиться от головной боли можно разными методами.
32 особи звільнено із займаних посад. Освобождены от занимаемых должностей 32 человека.
Гарантія на вакуум від 3х років Гарантия на вакуум от 3х лет
Ще 9 осіб звільнено із займаних посад. Еще 9 человек освобождены от занимаемых должностей.
• роз'єднувальний гузнек з гідравлікою від тягача • разъединительный гузнек с гидравликой от тягача
Австрійські війська лишались на займаних позиціях. Австрийские войска остались на занятых позициях.
Від упорядника / / Тільки один старт: Фант. От составителя / / Только один старт: Фант.
Жовтневі новини від "НоваБудова" Октябрьские новости от "НоваБудова"
Від Лжедмитрія І до початку правління Романових От Лжедмитрия I до начала правления Романовых
• Шкарпетки - від 2 пар з одного коду. • Носки - от 2 пар с одного кода.
Завдаток слід відрізняти від авансу. Задаток следует отличать от аванса.
4 Бонуси за покупку модулів від NeoSeo 1 Бонусы за покупку модулей от NeoSeo
не деформуються від недбалого поводження; не деформируются от небрежного обращения;
розташовується за 40 км на північ від Пунта-Горда. располагаеся в 40 км к северу от Пунта-Горда.
А від кого вона "обороняється"? От кого Вы собираетесь "защищаться"?
KAPTSI за найкращою ціною від виробника. KAPTSI по лучшей цене от производителя.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!