Примеры употребления "втручань" в украинском с переводом "вмешательство"

<>
Переводы: все16 вмешательство16
та ряд інших оперативних втручань. и многие другие оперативные вмешательства.
Весь спектр малоінвазивних оперативних втручань; весь спектр малоинвазивных оперативных вмешательств;
Володіє повним обсягом гінекологічних втручань. Обладает полным объемом гинекологических вмешательств.
Критичних медичних втручань можна уникнути Критических медицинских вмешательств можно избежать
Виконав більше 7000 оперативних втручань. Выполнено более 7000 оперативных вмешательств.
створення Українського реєстру інтервенційних втручань; создание Украинского реестра интервенционных вмешательств;
Аудит на відновлення після аварій (втручань) Аудит на восстановление после аварий (вмешательств)
Виконується біля 5 тисяч оперативних втручань. Выполняется около 5 тысяч оперативных вмешательств.
Практика підтверджує певні переваги органозберігаючих втручань. Практика подтверждает определенные преимущества органосохраняющих вмешательств.
Канюлі і катетери для кардіохірургічних втручань Канюли и катетеры для кардиохирургических вмешательств
Хірургічних втручань не було ", - додала вона. Хирургических вмешательств не было ", - добавила она.
Все це вимагало негайних реставраційних втручань. Все это требовало немедленных реставрационных вмешательств.
Анестезіологічне забезпечення планових та ургентних оперативних втручань; анестезиологическое обеспечение плановых и экстренных оперативных вмешательств;
Провідний спеціаліст з лапароскопічних та малоінвазивних втручань. Имеет большой опыт лапароскопических и малоинвазивных вмешательств.
Наркоз використовується під час більшості серйозних хірургічних втручань. Традиционно, наркоз используется при серьезных хирургических вмешательствах.
Наведені рекомендації щодо хірургічної тактики й методик оперативних втручань. Особое внимание уделено хирургической тактике и технике оперативных вмешательств.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!