Примеры употребления "врятували" в украинском с переводом "спасти"

<>
Переводы: все14 спасти14
Підпільники врятували багатьох поранених червоноармійців. Подпольщики спасли многих раненых красноармейцев.
Занадто допитливого туриста врятували місцеві. Слишком любознательного туриста спасли местные.
Лікарі ледь врятували життя чоловіку. Врачи едва спасли жизнь мужчине.
Його врятували троє південнокорейських прикордонників. Его спасли трое южнокорейских пограничников.
Життя йому врятували італійські військовослужбовці. Жизнь ему спасли итальянские военные.
DataHeart: разом врятували шосте серденько! DataHeart: вместе спасли шестое сердечко!
Рідкісну чорну лелеку врятували у... Редкого черного аиста спасли в...
Його тоді дивом врятували найближчі охоронці. Его тогда чудом спасли ближайшие телохранители.
Підпільники врятували частину цінностей краєзнавчого музею. Подпольщики спасли часть ценностей краеведческого музея.
ВІДЕО: Хоробрі литовські поліцейські врятували немовля ВИДЕО: Храбрые литовские полицейские спасли младенца
Врятували Керол інопланетяни з раси Крії. Спасли Кэрол инопланетяне из расы Крии.
Небайдужі люди врятували вченого від мовчання. Неравнодушные люди спасли ученого от молчания.
Його врятували тільки завдяки вчасній медичній допомозі. Их спасли благодаря вовремя оказанной медицинской помощи.
Зокрема голуби, які врятували тисячі життів солдатів. В частности голуби, спасшие тысячи жизней солдат.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!