Примеры употребления "впритул" в украинском с переводом "вплотную"

<>
Переводы: все13 вплотную12 впритык1
"Реал" впритул наблизився до "Барселони" "Реал" вплотную приблизился к "Барселоне"
Нацбанк впритул займеться чорним валютним ринком. Нацбанк вплотную займется черным валютным рынком.
І в осені, що підійшла впритул И в осени, что подошла вплотную
Ювенільний - розташовані впритул тонкостінні розтягнуті капіляри; Ювенильный - расположенные вплотную тонкостенные растянутые капилляры;
Україна впритул наблизилася до ТОП-10. Украина приблизилась вплотную к ТОП-10.
Воно впритул наблизилося до точки неповернення. Оно вплотную приблизилось к точке невозврата.
До нього впритул примикає с. Завгороднє. К нему вплотную примыкает с. Завгороднее.
У 1835 Гоголь впритул зайнявся письменницькою діяльністю. В 1835 Гоголь вплотную занялся писательской деятельностью.
Впритул зайнявся тропічними орхідеями в 1979 році. Вплотную занялся тропическими орхидеями в 1979 году.
Вантажівки стоять ланцюгом, впритул одна до одної. Грузовики стоят цепью, вплотную один за другим.
6-та армія впритул підійшла до Києва. 6-я армия вплотную подошла к Киеву.
Розташоване впритул до прикордонного стику Трес-Фронтерас. Расположен вплотную к пограничному стыку Трес-Фронтерас.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!