Примеры употребления "влад" в украинском

<>
Влад Макарчук, бортпровідник SkyUp Airlines Влад Макарчук, бортпроводник SkyUp Airlines
держави, а звідси - трьох розподілених влад. государства, а отсюда - трех разделенных властей.
Режисером фільму є Влад Дикий. Режиссером фильма выступил Влад Дикий.
В Росії утворилося переплетіння двох влад. В России образовалось переплетение двух властей.
Влад Валов підписав з Йолкою контракт. Влад Валов подписал с Елкой контракт.
Влад Ряшин, генеральний продюсер Star Media: Влад Ряшин, генеральный продюсер Star Media:
Влад Троїцький, співзасновник ГОГОЛЬFEST, Президент фестивалю Влад Троицкий, соучредитель ГОГОЛЬFEST, Президент фестиваля
Вітровка для хлопчиків "Влад" без утеплювача. Ветровка для мальчиков "Влад" без утеплителя.
Влад виступить у старшій віковій групі. Влад выступит в старшей возрастной группе.
Тепер Влад побореться за перше місце. Теперь Влад поборется за первое место.
Продюсерами - Влад Ряшин та Юрій Мінзянов. Продюсерами - Влад Ряшин и Юрий Минзянов.
Порядок проживання у віллі Влад (Vlad) Порядок проживания в вилле Влад (Vlad)
Влад (Викладач російської та англійської мов) Влад (Преподаватель русского и английского языков)
Такі рекомендації дав астролог Влад Росс. Такой прогноз озвучил астролог Влад Росс.
Виконавчі продюсери: Влад Корчин, Аля Касперська Исполнительные продюсеры: Влад Корчин, Аля Касперская
Влад Ісаєв - керівник проекту PRESS-ЦЕНТР, журналіст. Влад Исаев - руководитель проекта PRESS-ЦЕНТР, журналист.
22 серпня Влад Дракула став принцом Валахії. 22 августа Влад Дракула стал принцем Валахии.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!