Примеры употребления "включно" в украинском

<>
Апостола Андрія Первозванного включно (1895). Апостола Андрея Первозванного включительно (1889).
8 (включно до 4 висотомірів) 8 (включая до 4 высотомеров)
Дедлайн: 4 січня 2016 (включно). Дедлайн 2 декабря 2016 года (включительно).
Електровози будувались до 1967 року включно. Электровозы строились по 1967 год включительно.
Вулканічна діяльність продовжувалась до голоцену включно. Вулканическая деятельность продолжалась до голоцена включительно.
(включно) у всіх магазинах мережі MOYO. (включительно) во всех магазинах сети MOYO.
Тепловози серії 2ТЕ10Л виготовлялись по 1977 включно. Тепловозы 2ТЭ10Л изготавливались по 1977 год включительно.
Тут святиня пробуде до 16 жовтня включно. Здесь святыня пробудет до 16 октября включительно.
По 7-ий поверх включно підведено електрику. До седьмого этажа включительно подведено электричество.
Базіліката: з 2 січня до 2 березня включно Базиликата: со 2 января до 2 марта включительно
Виконується кладка на 2, 3, 9,10 поверхах включно. Выполняется кладка на 2, 3, 9,10 этажах включительно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!