Примеры употребления "виповнилося" в украинском

<>
Проекту Gentoo виповнилося 10 років. Проекту Gentoo исполнилось 10 лет.
Сьогодні йому виповнилося 48 років. Cегодня ему исполняется 48 лет.
Російській співачці виповнилося 69 років. Российской певице исполнилось 69 лет.
13 березня їй виповнилося 100 років! 13 ноября ей исполняется 100 лет!
Острогу недавно виповнилося 900 років. Острогу недавно исполнилось 900 лет.
29 червня йому виповнилося 65 років. 29 ноября ему исполняется 65 лет.
Вам вже виповнилося 18 рокiв? Вам уже исполнилось 18 лет?
У 1941 році письменникові виповнилося 60 років. В 1928 году писателю исполняется 60 лет.
Jur Klee виповнилося 7 років! Jur Klee исполнилось 7 лет!
26 квітня 2018 року виповнилося 32 роки Чорнобильської трагедії. 26 апреля 2018 г исполняется 32 года Чернобыльской трагедии.
вчинення злочину виповнилося шістнадцять років. совершения преступления исполнилось шестнадцать лет.
Борису тільки-тільки виповнилося вісімнадцять. Борису только-только исполнилось восемнадцать.
Мати померла, коли хлопчикові виповнилося 13. Мать умерла, когда мальчику исполнилось 13.
Першого березня актору виповнилося 66 років. Первого марта актеру исполнилось 66 лет.
Нині академіку Патону виповнилося 100 років. Академику Патону сегодня исполнилось 100 лет.
10 липня Олегу виповнилося 43 роки. 10 июля Олегу исполнилось 43 года.
Нещодавно Сбербанку Росії виповнилося 170 років. Недавно Сбербанку России исполнилось 170 лет.
Сьогодні йому виповнилося більше чотирьохсот років. Сегодня ему исполнилось более четырёхсот лет.
Цій спілці сьогодні виповнилося 30 років. Этому союзу сегодня исполнилось 30 лет.
Якщо заявнику не виповнилося 18 років: Если заявителю не исполнилось 18 лет:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!