Примеры употребления "виповнилось" в украинском с переводом "исполниться"

<>
Переводы: все21 исполниться18 исполняться2 быть1
Нещодавно колективу виповнилось 10 років. Коллективу недавно исполнилось 10 лет.
компанії SEALINE виповнилось 20 років. компании SEALINE исполнилось 20 лет.
Компанії "КІНТО" виповнилось 18 років. Компании "КИНТО" исполнилось 18 лет.
Музейній установі "виповнилось" 86 років! Музейному учреждению "исполнилось" 86 лет.
Нещодавно живописцю виповнилось 80 років. Недавно кинозвезде исполнилось 80 лет.
Компанії STRATEGIC виповнилось 23 роки! Компании STRATEGIC исполнилось 23 года!
Мережі MOYO виповнилось 3 роки! Сети MOYO исполнилось 3 года!
Наомі на той час виповнилось 14. Наоми к тому времени исполнилось 14.
14 вересня йому виповнилось 106 років. 14 сентября барону исполнилось 106 лет.
Сьогодні Георгію Гонгадзе виповнилось б 46. Сегодня Георгию Гонгадзе исполнилось бы 42.
11 вересня йому виповнилось 78 років. 9 января ему исполнилось 78 лет.
"Сьогодні Богдану Ступці виповнилось би 75 років. "Сегодня Богдану Ступке исполнилось бы 75 лет.
У 2009 році бібліотеці виповнилось 70 років. В 1917 году библиотеке исполнилось 40 лет.
17 серпня Цзян Цземіню виповнилось 85 років. 17 августа Цзян Цзэминю исполнилось 85 лет.
2014 році нашому закладу виповнилось 25 років. В 2014 году коллективу исполнилось 25 лет.
НУВГП в 2015 році виповнилось 100 років. НУВХП в 2015 году исполнилось 100 лет.
Наприклад, у працівниці є дитина, якій виповнилось 3 роки. Когда работница имеет ребенка, которому еще не исполнилось 3 годика.
30.01.2010 р. Українському Професійному Банку виповнилось 18 років. 30.01.2010 г. Украинскому Профессиональному Банку исполнилось 18 лет.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!