Примеры употребления "винесення" в украинском

<>
Переводы: все15 вынесение11 вынос4
3) судочинство та винесення рішень. 3) судопроизводство и вынесение решений.
5) використовувати винесення фрагментів за схему. 5) использовать вынос фрагментов за схему.
Винесення спільного множника за дужку Вынесение общего множителя за скобку
Винесення меж земельної ділянки в натуру Вынос границ земельного участка в натуру
Винесення множника з-під знаку кореня Вынесение множителя из-под знака корня
припинення несанкціонованого винесення документів і майна; пресечение несанкционированного выноса документов и имущества;
США за винесення завідомо неправосудного рішення. США за вынесение заведомо неправосудного решения.
Винесення сміття до сміттєвих баків так так так Вынос мусора к мусорным бакам да да да
Затримання та винесення рішення про депортацію Задержание и вынесение решения о депортации
Засудження і винесення вироку (2008-2011) Осуждение и вынесение приговора (2008-11)
Винесення рішення по справі всіляко затягувалося. Вынесение решения по делу всячески затягивалось.
1 Затримання та винесення рішення про депортацію 1 Задержание и вынесение решения о депортации
Винесення попередження супроводжується пред'явленням жовтої картки. Вынесение предупреждения сопровождается предъявлением жёлтой карточки.
Винесення рішення судді транслює телеканал Sky TG24. Вынесение решения судьи транслирует телеканал Sky TG24.
Можливості винесення вотуму недовіри обмежують по-різному. Возможности вынесения вотума недоверия ограничивают по-разному;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!