Примеры употребления "вимушений" в украинском с переводом "вынужденный"

<>
Переводы: все14 вынужденный14
Звісно, я вимушений був втрутитися. Конечно, я вынужден был вмешаться.
Фактично це був вимушений побіг. Фактически это был вынужденный побег.
Гуґо Шмайсер вимушений орієнтуватися наново. Хуго Шмайссер вынужден ориентироваться заново.
Розрізняють глибокий і вимушений спокій. Различают глубокий и вынужденный покой.
Юрський вимушений був покинути Ленінград. Юрский вынужден был покинуть Ленинград.
Марцелл був вимушений почати облогу. Марцелл был вынужден начать осаду.
Сікорський вимушений був залишити завод. Сикорский вынужденный был оставить завод.
Він вимушений був підробляти складанням гороскопів. Он вынужден был подрабатывать составлением гороскопов.
Український клуб буде вимушений відвідати Португалію. Украинский клуб будет вынужден посетить Португалию.
Це був непопулярний, але вимушений крок. Это был непопулярен, но вынужденный шаг.
Вимушений переховуватися від переслідувань у Казахстані. Вынужден скрываться от преследований в Казахстане.
Вимушений (післяаварійний) 0,08 0,10 - - Вынужденный (послеаварийный) 0,08 0,10 - -
Вимушений покинути театр, Малер виїхав до Америки. Вынужденный покинуть театр, М. уехал в Америку.
(Вимушений купити коробку штук 10 5 пари). (Вынужденный купить коробку штук 10 5 пары).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!