Примеры употребления "виконують" в украинском с переводом "выполнять"

<>
Базальні ядра виконують моторні функції. Базальные ядра выполняют моторные функции.
Дії виконують без найменших відхилень. Действия выполняют без малейших отклонений.
Шугарінг зазвичай виконують в салонах. Шугаринг обычно выполняют в салонах.
Традиційно тести виконують відбірну функцію. Традиционно тесты выполняют выбирают функцию.
Налаштування приймача виконують традиційним способом. Настройку приемника выполняют традиционным способом.
Відкриті полиці виконують декоративну функцію. Открытые полки выполняют декоративную функцию.
Цю функцію виконують радіаторні терморегулятори. Эту функцию выполняют радиаторные терморегуляторы.
Тут хабарі виконують роль премій. Здесь взятки выполняют роль премий.
Як виконують свої обіцянки "єврооптимісти"? Как выполняют свои обещания "еврооптимисты"?
Фінанси виконують також контрольну функцію. Финансы выполняют также контрольную функцию.
Квакери не виконують ніяких обрядів. Квакеры не выполняют никаких обрядов.
Гроші виконують специфічну суспільну функцію. Деньги выполняют особую общественную функцию.
Роль керуючої підсистеми виконують консументи. Роль управляющей подсистемы выполняют консументи.
Робітники, які виконують малокваліфіковані роботи: Рабочие, которые выполняют малоквалифицированные работы:
Маніпуляцію виконують під місцевим знеболенням. Манипуляцию выполняют под местным обезболиванием.
Інколи функції торгових маклерів виконують брокери. Иногда функции торговых маклеров выполняют брокеры.
Рейси виконують авіакомпанії "Ютейр", "Руслайн", "Перемога". Рейсы выполняют авиакомпании "ЮТэйр", "Руслайн", "Победа".
Ці кільця виконують роль шарнірного кріплення. Эти кольца выполняют роль шарнирного крепления.
Звичайно їх виконують за індивідуальним замовленням. Обычно их выполняют по индивидуальному заказу.
Вони виконують функцію регуляторів імунної відповіді. Они выполняют функцию регуляторов иммунного ответа.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!