Примеры употребления "виконати" в украинском с переводом "выполнить"

<>
Хенджон відмовився виконати умови киданів. Хёнджон отказался выполнить условия киданей.
Гіммлеру довелося виконати наказ фюрера. Гиммлеру пришлось выполнить приказ фюрера.
Гірські лижі Виконати в Наньтун Горные лыжи Выполнить в Наньтун
Перепланування можна виконати по-різному. Перепланировку можно выполнить по-разному.
Лікарю належить виконати менше маніпуляцією. Врачу предстоит выполнить меньше манипуляцией.
виконати зачистку і обробку поверхонь; выполнить зачистку и обработку поверхностей;
Не вдалося виконати фіскальну операцію Не удалось выполнить фискальную операцию
Виконати цю місію викликається Галаган. Выполнить эту миссию вызывается Галаган.
завдання, яке повинен виконати аварійний комісар; Задача, которую должен выполнить аварийный комиссар;
Пацієнту може бути запропоновано виконати дарсонвалізацію. Пациенту может быть предложено выполнить дарсонвализацию.
Ми намагатимемося негайно виконати Ваші побажання. Мы постараемся немедленно выполнить Ваши пожелания.
Жінці належить виконати шльопанці, соціальні погладжування. Женщине предстоит выполнить шлепки, социальные поглаживания.
Дитині можуть порекомендувати виконати сріблення при: Ребенку могут порекомендовать выполнить серебрение при:
Дозволяє хірургу якісно виконати свою роботу. Позволяет хирургу качественно выполнить свою работу.
Клацніть кнопку "Пуск" і виберіть "Виконати". Нажмите кнопку "Пуск" и выберите "Выполнить".
Мексиканці Виконати Поїзд на Nigger Дівчина Мексиканцы Выполнить Поезд на Nigger Девушка
Атакуючому буде просто дорого виконати атаку; Атакующему будет просто дорого выполнить атаку.
Нехай спробують не виконати волю народу ". Пусть попробуют не выполнить волю народа ".
форма: виконати завдання в робочому зошиті. Форма: выполнить задания в рабочей тетради.
Потерпілий здатний виконати лише нескладні завдання. Пострадавший способен выполнить лишь несложные задания.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!