Примеры употребления "виконання" в украинском с переводом "исполнение"

<>
оперативне нагадування термінів виконання документів; оперативное напоминание сроков исполнения документов;
Зовнішнє виконання БЖ цілісний корпус Внешнее исполнение БП цельный корпус
Інструменти для виконання Latin Jazz: Инструменты для исполнения Latin Jazz:
створення стилю виконання макета сервера; создание стиля исполнения макета сервера;
Виконання вимог законодавства Князівства Ліхтенштейн; Исполнения требований законодательства Княжества Лихтенштейн;
Виконання "Амазонки" для маримби соло. Исполнение "Амазонки" для маримбы соло.
подати судовий наказ до виконання. направление судебного приказа на исполнение.
Група виконання: 1.10 УХЛ; Группа исполнения: 1.10 УХЛ;
Можливе виконання з вентиляційними отворами. Возможно исполнение с вентиляционными отверстиями.
Його виконання відрізняли артистизм, благородство. Его исполнение отличали артистизм, благородство.
5- антивандальне виконання, потужність 6Вт 5- антивандальное исполнение, мощность 6Вт
сценічність / пластика, костюм, культура виконання /; сценичность / пластика, костюм, культура исполнения /;
можливість добровільного виконання рішення UMAC возможность добровольного исполнения решения UMAC
диференціації та індивідуалізації виконання покарань; Дифференциация и индивидуализация исполнения наказания.
Більшість браузерів підтримують виконання скриптів. Большинство браузеров поддерживают исполнение скриптов.
Виконання законних розпоряджень наглядових органів. Исполнение законных предписаний надзорных органов.
Графіт / Кераміка / Вітон (хімічне виконання) Графит / Керамика / Витон (химическое исполнение)
Виконання з пластиковою рупорною антеною Исполнение с пластиковой рупорной антенной
Кліматичне виконання УХЛ 4.1 Климатическое исполнение УХЛ 4.1
в) відмовленням від його виконання. в) отказом от его исполнения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!