Примеры употребления "виконавець" в украинском с переводом "исполнитель"

<>
Переводы: все41 исполнитель38 исполнительница2 певец1
штабу - "діловод", відповідальний виконавець, "бухгалтер". штаба - "делопроизводитель", ответственный исполнитель, "бухгалтер".
Виконавець головної ролі, Жерар Депардьє: Исполнитель главной роли, Жерар Депардье:
1977 - Джеймс Блант, британський виконавець. 1977 - Джеймс Блант, британский исполнитель.
Виконавець героїко-романтичних та характер. Исполнитель героико-романтических и драм.
Денис Матросов, виконавець ролі Вільяма Денис Матросов, исполнитель роли Вильяма
Майлз Девіс, американський джазовий виконавець. Майлз Девис, американский джазовый исполнитель.
Головний виконавець - Пашинський ", - написав Гриценко. Главный исполнитель - Пашинский ", - написал Гриценко.
"Віталій Свирид" - сучасний естрадний виконавець; "Виталий Свирид" - современный эстрадный исполнитель;
Виконавець проекту - компанія Factum Group. Исполнитель проекта - компания Factum Group.
Олег Загородній, виконавець ролі Артура Олег Загородний, исполнитель роли Артура
Виконавець - українська корпорація ТСМ Груп. Исполнитель - украинская корпорация ТСМ Груп.
Гарний) - виконавець закриває теми TREASURE (еп. Красивый) - исполнитель закрывающей темы TREASURE (эп.
Постановник і головний виконавець - Наріман Наріманов. Постановщик и главный исполнитель - Нариман Нариманов.
Субпідрядник - це виконавець або стороння особа?. Следующий Субподрядчик - это исполнитель или стороннее лицо?
Виконавець не гарантує безумовне виконання замовлення. Исполнитель не гарантирует безусловное выполнение заказа.
Фаррелл відомий і як сольний виконавець. Фаррелл известен и как сольный исполнитель.
Чотири) - виконавець закриває теми FAKY (еп. Четыре) - исполнитель закрывающей темы FAKY (эп.
Виконавець доручень англійського капера Флітвуда Річарда. Исполнитель поручений английского капера Ричарда Флитвуда.
Розгадка) - виконавець закриває теми Kaf (еп. Разгадка) - исполнитель закрывающей темы Kaf (эп.
Виконавець зобов'язується надати Послуги особисто. Исполнитель обязан оказать услуги лично.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!