Примеры употребления "виклики" в украинском с переводом "вызов"

<>
Переводы: все34 вызов33 проблема1
"Перед Україною постали серйозні виклики. "Перед Украиной встали большие вызовы.
Конференція економіко-правові виклики 2016 Конференция экономико-правовые вызовы 2016
зберігання інформації про екстрені виклики. хранение информации об экстренных вызовах.
Корпоративні дзвінки та голосові виклики Корпоративные звонки и голосовые вызовы
Доба Незалежності принесла нові виклики. Эпоха Независимости принесла новые вызовы.
Замініть ці виклики вмістом методу. Замените эти вызовы содержимым метода.
Сучасні виклики для ІТ-ринку. Современные вызовы для ИТ-рынка.
Відповідь на ці виклики очевидна. Ответ на эти вызовы очевиден.
Конференція економіко-правові виклики 2018 Конференция экономико-правовые вызовы 2018
На політичному фронті виклики серйозніше. На политическом фронте вызовы серьезнее.
Миттєві повідомлення та голосові виклики Мгновенные сообщения и голосовые вызовы
Знайдіть виклики сеттера поля колекції. Найдите вызовы сеттера поля коллекции.
Виклики при переході на Аджайл. Вызовы при переходе на Аджайл.
Пропущені виклики виділяються червоним кольором. Пропущенные вызовы выделяются красным цветом.
Новий час диктує нові виклики. Новое время диктует новые вызовы.
"Статистика ХХІ століття: нові виклики, "Статистика ХХІ столетия: новые вызовы,
виклики з dll Знайти схожі гілки вызовы из dll Найти похожие ветки
Про які виклики безпеці Ви говорите? О каких вызовах безопасности вы говорите?
Однак виклики національного рівня - значно більші. Однако вызовы национального уровня - значительно больше.
Старі виклики для оновленого Конституційного Суду Старые вызовы для обновленного Конституционного Суда
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!