Примеры употребления "визначається" в украинском с переводом "определяться"

<>
Перший подає зазвичай визначається жеребом. Первый подающий обычно определяется жребием.
Це визначається схемотехнікою вихідного каскаду. Это определяется схемотехникой выходного каскада.
Підкислення грунту визначається різними факторами. Подкисление почвы определяется различными факторами.
Еластичність визначається на заданому інтервалі. Эластичность определяется на заданном интервале.
Визначається індикативна ціна експортної продукції. Определяется индикативная цена экспортной продукции.
При повторній роздачі визначається результат. При повторной раздаче определяется результат.
Найкращий підхід визначається конкретною ситуацією. Лучший подход определяется конкретной ситуацией.
Семантика термінології визначається природним чином. Семантика терминологии определяется естественным образом.
Цільове розташування визначається використовуваною здатністю. Местоположение цели определяется используемой способностью.
Переможець визначається простою більшістю голосів. Победитель определяется простым большинством голосов.
Тривалість семестрів визначається навчальним планом. Продолжительность семестра определяется учебным планом.
Особистий статут визначається російським правом; личный статут определяется российским правом;
Теологія визначається найвищою формою знання; Теология определяется высшей формой знания;
Конструкція фідера визначається частотою джерела. Конструкция фидера определяется частотой источника.
Ця ціна визначається прожитковим мінімумом. Эта цена определяется прожиточным минимумом.
Як визначається гормональна функція яєчників? Как определяется гормональная функция яичников?
Порядок накладення штрафу визначається Мінпраці. Порядок наложения штрафа определяется Минтруда.
визначається базова місячна орендна плата. определяется базовая месячная арендная плата.
Схема прийому визначається лікуючим лікарем. Схема приема определяется лечащим доктором.
Режим дозування завжди визначається індивідуально. Режим дозирования всегда определяется индивидуально.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!