Примеры употребления "вижити" в украинском

<>
Переводы: все22 выжить21 выживание1
Клієнт-орієнтований, якість, щоб вижити; Клиент-ориентированный, качество, чтобы выжить;
Digital Transformation як спосіб вижити Digital Transformation как способ выживания
Абдаллах зумів вижити й утекти. Абдаллах сумел выжить и бежать.
"Дамо Єлизаветівському озеру шанс вижити!" "Дадим Елизаветовскому озеру шанс выжить!"
Чотирьом членам екіпажу вдалося вижити. Четырем членам экипажа удалось выжить.
Своєчасне застосування аптечок підвищує шанс вижити. Своевременное применение аптечек повышает шанс выжить.
Які шанси вижити після кульового поранення? Какие шансы выжить после пулевого ранения?
Вижити вдалося лише шістдесяти одному пасажиру. Выжить удалось только шестьдесят один пассажир.
Вони змогли вижити до пізнього плейстоцену. Они смогли выжить до позднего плейстоцена.
Зумів вижити у вигнанні і опалі. Сумел выжить в изгнании и опале.
Вероніка просить вас допомогти Hunter вижити Вероника просит вас помочь Hunter выжить
Без хлорофілу Корали не можуть вижити. Без хлорофилла кораллы не могут выжить.
Багато безхвостих можуть вижити після замерзання. Многие бесхвостые могут выжить после замерзания.
Як вижити журналісту в інформаційній війні ". Как выжить журналисту в информационной войне ".
Шансів вижити в них було небагато. Шансов выжить в нём было мало.
Після страшної катастрофи вижити вдалося небагатьом. После страшной катастрофы выжить удалось немногим.
Вижити вдалося лише бортінженерові Олександру Сизову. Выжить удалось только бортинженеру Александру Сизову.
Головний його слоган "Грай, щоб вижити".... Главный его слоган "Играй, чтобы выжить"....
Батькам Марка вдалося вижити і вони емігрували. Родителям Фраймана удалось выжить и они эмигрировали.
Вижити людство може, лише об'єднавши зусилля. Выжить человечество может, только объединив усилия.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!