Примеры употребления "видають" в украинском

<>
Копію реєстраційного листа видають надомникові. Копию регистрационного листа выдают надомнику.
Самці видають крилами свистячий звук. Самцы издают крыльями свистящий звук.
Нагороди видають на щорічному банкеті; Награды выдаются на ежегодном банкете;
Таку квитанцію видають автомобільні ваги. Такую квитанцию выдают автомобильные весы.
Видають характерний приємний медовий аромат. Издают характерный приятный медовый аромат.
Видають посвідчення і нагрудний знак безкоштовно. Выдаются удостоверение и нагрудный знак бесплатно.
Гальбан часто видають за асафетиду. Гальбан часто выдают за асафетиду.
Тася активно видають в Україні. Тася активно издают в Украине.
Нові кредити зараз видають вкрай обережно. Новые кредиты сейчас выдаются крайне осторожно.
Візи росіянам видають тільки акредитовані турагентства. Визы россиянам выдают только аккредитованные турагентства.
Крім того, виконавці видають оклики (яп. Кроме того, исполнители издают восклицания (яп.
І посвідчення держслужбовцям також видають безкоштовно. И удостоверение госслужащим также выдают бесплатно.
Безробітним також видають вдвічі менше хліба. Безработным также выдают вдвое меньше хлеба.
Брокерські компанії видають ці програми безкоштовно. Брокерские компании выдают эти программы бесплатно.
Замість авторських свідоцтв тепер видають патент. Вместо авторского свидетельства теперь выдают патент.
На місці видають бюлетень і червоний олівець. На участке выдают бюллетень и красный карандаш.
Усі вони видають кредити лише країнам-членам. Все они выдают кредиты лишь странам-членам.
Дозвіл видають інспекції Державного архітектурно-будівельного контролю. Разрешение выдают инспекции Государственного архитектурно-строительного контроля.
В сумі агрегати видають 462 кінські сили. В сумме агрегаты выдают 362 лошадиные силы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!