Примеры употребления "виданих" в украинском

<>
Децентралізовані адміністрації для всіх документів, виданих: Децентрализованные администрации для всех документов, выданных:
На рахунку музиканта - 20 виданих дисків! На счету музыканта - 20 выпущенных дисков.
Вимога додержуватись виданих державою законів сформована давно. Требование соблюдать изданные государством законы сформировалось давно.
як "Poesie" серед виданих книг у бібліографіч. как "Poesie" среди изданных книг в библиографич.
Облік виданих SIM-карт (номерів телефонів), Учет выданных SIM-карт (номеров телефонов),
суму виданих за повернутий товар коштів. сумму выданных за возвращенный товар средств.
Реєстр виданих ліцензій на користування РЧР. Реестр выданных лицензий на пользование РЧР.
Формування реєстру виданих, анульованих, зупинених ліцензій. Ведение реестра выданных, приостановленных, аннулированных лицензий.
призупиняє або скасовує дію виданих сертифікатів. приостанавливает либо отменяет действие выданных сертификатов.
капіталізація анонсованих, але не виданих дивідендів; капитализация анонсированных, но не выданных дивидендов;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!