Примеры употребления "взагалі" в украинском с переводом "вообще"

<>
Переводы: все95 вообще94 целый1
Відключення тіней взагалі викликає прискорення. Отключение теней вообще вызывает ускорение.
Взагалі, їжак їсть дуже багато. Вообще, еж ест очень много.
В тропіках лебедів взагалі немає. В тропиках лебедей вообще нет.
і взагалі, заговорили про примирення. и вообще, заговорили о примирении.
Страх перед технічним прогресом взагалі. Страх перед техническим прогрессом вообще.
Взагалі їй притаманна цілеспрямованість, твердість. Вообще ей присуща целеустремленность, жесткость.
Русини взагалі відрізняються високою релігійністю. Русины вообще отличаются высокой религиозностью.
Такого мачо взагалі важко спіймати. Такого мачо вообще трудно поймать.
Взагалі, слово гастарбайтер німецького походження. Вообще, слово гастарбайтер немецкого происхождения.
Деякі взагалі виїжджають з кінцями. Некоторые вообще уезжают с концами.
А взагалі, хлопці, ви класні! А вообще, ребята, вы классные!
Отруєння діоксинами взагалі не було. Отравление диоксинами вообще не было.
"Кріш, ти чого взагалі приїхав?" "Криш, ты чего вообще приехал?"
Багато листів не датовано взагалі. Многие письма не датированы вообще.
Роман взагалі про вірус наркозалежності. Роман вообще о вирусе наркозависимости.
Звідки взагалі взялася ця традиція? Откуда вообще взялась эта традиция?
Звідки взагалі взялася ця фраза? Откуда вообще взялась эта фраза?
А іноді взагалі не прокидалися. А порой вообще не просыпались.
Взагалі, Рудьковський повів себе як... Вообще, Рудьковский повел себя как...
Актор взагалі феноменально "грає обличчям". Актер вообще феноменально "играет лицом".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!