Примеры употребления "будівлею" в украинском с переводом "здание"

<>
Над будівлею поставили прапор "ДНР". Над зданием прокуратуры был водружён флаг ДНР.
Будівлею володіла С. Н. Мнацаканова. Зданием владела С. Н. Мнацаканова.
Мерас є головною будівлею комплексу. Мерасим является главным зданием комплекса.
"Азов" зібрався під будівлею Ради. "Азов" собрался под зданием Рады.
Під будівлею готелю виконаний дренаж. Под зданием отеля выполнен дренаж.
Жах витає над будівлею паризької Опери. Ужас витает над зданием парижской Оперы.
Анни, музеєм Ольстера і будівлею муніципалітету. Анны, музей Ольстера и здание муниципалитета.
Над будівлею домінують чотири високі башточки. Над зданием доминируют четыре высокие башенки.
Дві кінні статуї розташовані перед будівлею. Две конные статуи расположены перед зданием.
Головну сцену розмістять перед будівлею стадіону. Главную сцену разместят перед зданием стадиона.
Перед будівлею встановлений пам'ятник Джорджу Вашингтону. Перед зданием установлен памятник Джорджу Вашингтону.
Над самою будівлею - 4 вежі різних форм. Над самим зданием - 4 башни различных форм.
Близько 200 поліцейських протестували перед будівлею уряду. Около 200 полицейских протестовали перед зданием правительства.
Перед будівлею знаходиться пам'ятник Олександру Пушкіну. Перед зданием находится памятник Александру Пушкину.
Перед будівлею встановлено пам'ятник А. Суворову. Перед зданием установлен монумент А. Суворову.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!