Примеры употребления "братства" в украинском с переводом "братство"

<>
Переводы: все16 братство16
Отже, братства згуртовували українське громадянство. Итак, братства сплачивали украинское гражданство.
Ідеї братства підхопили наступні покоління. Идеи братства подхватили следующие поколения.
Створюються православні братства, засновуються монастирі. Создавались православные братства, открывались монастыри.
Дмитро Корчинський, лідер "Братства" 2. Дмитрий Корчинский, лидер организации "Братство".
1591 - Засновано друкарню Львівського братства. 1591 - Основана типография Львовского братства.
Розкрийте історичне значення діяльності Братства тарасівців. Раскройте историческое значение деятельности Братства тарасовцев.
Він отримав назву Кирило-Мефодіївського братства. Он получил название Кирилл-Мефодіївського братства.
Своєю діяльністю братства сприяли релігійному відродженню. Своей деятельностью братства способствовали религиозному возрождению.
Братства долучали до самоосвіти своїх членів. Братства приобщали к самообразованию своих членов.
заснування Київського братства та братської школи; Основание Киевского братства и Братской школы.
Був членом серболужицького студентського братства "Сербовка". Был членом серболужицкого студенческого братства "Сербовка".
Серед них - священики, шляхтичі, члени братства. Среди них - священники, дворяне, члены братства.
Ректорів і вчителів обирали на зборах братства. Ректор и учителя избирались общим собранием братства.
можливість об'єднуватися у клани та братства; возможность объединяться в кланы и братства;
"Про відкриття Подільського семінарського Свято-Іоаннівського Братства". "Об открытии Подольского семинарского Свято-Иоанновского Братства".
Спершу був керівником Студентського братства Львівського медінституту. Был руководителем ячейки Студенческого братства Львовского мединститута.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!