Примеры употребления "благополучного" в русском

<>
Но как довести конфликт до благополучного исхода? Але як довести конфлікт до благополучного кінця?
Наблюдателям удалось благополучно приземлить БПЛА. Спостерігачі зуміли благополучно приземлити БПЛА.
Со снабжением дело обстоит благополучно. З постачанням справа виглядає успішно.
Жил в благополучной, полноценной семье. Жив у повноцінній, благополучній родині.
Эти две категории вполне благополучны. Ці дві категорії цілком благополучні.
В семье Софико не все благополучно. У родині Софіко не все гаразд.
Перед крестами возносились молитвы о благополучном путешествии. За Богослужінням підносилися молитви про благополучну подорож.
Беременные молятся Богородице о благополучных родах. Вагітні моляться Богородиці про вдалі пологи.
Ребята из вполне благополучных семей. Хлопці з цілком благополучних сімей.
Изабелла благополучно высадилась в Йорке. Ізабелла благополучно висадилася в Йорку.
Посадка прошла благополучно, пострадавших нет. Посадка пройшла успішно, постраждалих немає.
В ранее благополучной семье начинаются конфликты... В раніше благополучній родині починаються конфлікти...
Не все районы итальянских городов благополучны. Не усі райони італійських міст благополучні.
Операция, два клапана, прошла благополучно. Операція, два клапана, пройшла благополучно.
Посадка на одном двигателе прошла благополучно. Посадка на одному двигуні відбулась успішно.
Мейбл благополучно добирается до форта. Мейбл благополучно добирається до форту.
В результате все закончилось благополучно. У результаті все завершилося благополучно.
Все 12 человек приземлились благополучно. Всі 12 чоловік приземлилися благополучно.
Они благополучно вернулись, выполнив программу. Вони благополучно повернулися, виконавши програму.
Гасконец благополучно прибывает во Францию. Гасконець благополучно прибуває до Франції.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!