Примеры употребления "байдуже" в украинском

<>
Йому байдуже, хто що подумає. Ему безразлично, кто что подумает.
Я чути це ім'я байдуже... Я слышать это имя равнодушно...
І байдуже, що без бороди. И неважно, что без бороды.
І байдуже, в їхніх промовах, И безразлично, в их речах,
Все в них так блідо, байдуже; Все в них так бледно, равнодушно;
Людині байдуже, куди вона телефонує. Человеку безразлично, куда он звонит.
Після стількох років вже байдуже, что После стольких лет уже безразлично, что
Суспільству не байдуже, що ви робите. Обществу не безразлично, что вы делаете.
Їй байдуже, хто про неї піклується. Ей безразлично, кто о ней заботится.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!