Примеры употребления "атмосферою" в украинском

<>
Переводы: все26 атмосфера26
Уолкер назвав "примітивною паровою атмосферою". Уолкер назвал "примитивной паровой атмосферой".
Самобутня Хорватія відрізняється дивовижною атмосферою. Самобытная Хорватия отличается удивительной атмосферой.
"Вражений неймовірною атмосферою" Книжкового Арсеналу ". "Поражен невероятной атмосферой" Книжного Арсенала ".
Я вражений атмосферою цього фестивалю. Я впечатлен атмосферой этого клуба.
Барселона - місто з особливою атмосферою. Барселона - город с особенной атмосферой.
Цей курорт відрізняється спокійною атмосферою. Этот курорт отличается спокойной атмосферой.
Вузенькі вулички просочені особливою атмосферою. Узенькие улочки пропитаны особой атмосферой.
ресторани з власною неповторною атмосферою; рестораны с собственной неповторимой атмосферой;
Вечір був сповнений святковою атмосферою. Вечер был наполнен праздничной атмосферой.
Атмосфера електрична зі святковою атмосферою. Атмосфера электрическая с праздничной атмосферой.
Пакувальні машини з модифікованою атмосферою (MAP) Упаковочные машины с модифицированной атмосферой (MAP)
Запрошуємо усіх бажаючих насолодитись святковою атмосферою! Приглашаем всех желающих насладиться праздничной атмосферой!
Краків зачаровує середньовічною атмосферою та архітектурою. Краков очаровывает средневековой атмосферой и архитектурой.
Це особливе місце з неповторною атмосферою. Это особенное место с неповторимой атмосферой.
Відео-тур з неймовірною атмосферою експозиції. Видео-тур с невероятной атмосферой экспозиции.
Адже Київ - місто з надзвичайною атмосферою. Ведь Киев - город с удивительной атмосферой.
Місто охоплене легкою і музичною атмосферою. Город охвачен лёгкой и музыкальной атмосферой.
Серіал просякнутий атмосферою початку XX століття. Сериал пропитан атмосферой начала XX века.
Насолоджуйтеся затишною атмосферою нашого лобі-бару Чарда. Наслаждайтесь уютной атмосферой нашего лобби-бара Чарда.
Спасо-Преображенський собор зачарує неймовірною атмосферою умиротворення. Спасо-Преображенский собор очарует невероятной атмосферой умиротворения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!