Примеры употребления "авторами" в украинском с переводом "автор"

<>
Переводы: все19 автор18 выступить1
за авторами і виконавцями резолюцій; по авторам и исполнителям резолюций;
Матеріали надіслані авторами не повертаються. Отправленные материалы авторам не возвращаются.
договорів між авторами, винахідниками, заявниками. договоров между авторами, изобретателями, заявителями.
Авторами жорсткої критики стали відпалі адвентисти. Авторами жёсткой критики стали отпавшие адвентисты.
Пошук за ключовими словами і авторами Поиск по ключевым словам и авторам
Шоу створено авторами телепередачі "Джентльмен-шоу". Шоу создано авторами телепередачи "Джентльмен-шоу".
Авторами тесніфів часто бували самі ханенде. Авторами теснифов часто бывали сами ханенде.
Число згадуваних індійськими авторами ліків величезно; Число упоминаемых индийскими авторами лекарств громадно;
Наступні способи перевірені особисто авторами порталу: Следующие способы проверены лично авторами портала:
Перші скетчі були написані японськими авторами. Первые скетчи были написаны японскими авторами.
Її авторами були хани та аристократи. Её авторами были ханы и аристократы.
Авторами розробки являються д.т.н. Авторами курсов являются д.т.н.
Їх авторами стали переважно українські нардепи. Их авторами стали преимущественно украинские нардепы.
Оформляє документацію з укладання договорів з авторами. Оформлять документацию по заключению договоров с авторами.
Архітектура СППР представляється різними авторами по-різному. Архитектура СППР представляется разными авторами по-разному.
Авторами цієї теорії є А. Лаффер, Дж. Авторами этой теории являются А. Лаффер, Дж.
Відзначимо, авторами законодавчої ініціативи є 28 парламентарів. Отметим, авторами законодательной инициативы являются 28 парламентариев.
Саме такий висновок було зроблено авторами нової роботи. Именно к такому выводу пришли авторы нового исследования.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!