Примеры употребления "Чи знали" в украинском

<>
Чи знали ви, що банан - це ягода? А вы знали, что банан - это ягода?
Люди навіть не знали, звідки їх привезли. Никто не знал, откуда они были привезены.
Вже ми знали потреби глас, Уже мы знали нужды глас,
Страстей гру ми знали обоє; Страстей игру мы знали оба;
Ім'я Васі Курки знали навіть вороги. Имя Васи Курки знали даже враги.
навіть не знали про радянізацію країни "[18]. даже не знали о советизации страны "[18].
Його в місті знали на прізвисько "Даішник". В городе его знали по прозвищу "Гаишник".
Забудьте все, що ви знали про банкінг Забудьте все, что вы знали про банкинг
Що б Ви знали про Tornado? Что бы вы знали о Tornado?
Мальдівські моряки добре знали архіпелаг Чагос. Мальдивские моряки хорошо знали архипелаг Чагос.
Всі вони знали про смертельний ризик. Все они знали о смертельном риске.
Литовці знали тільки патріархальне рабство. Литовцы знали только патриархальное рабство.
Ольвію добре знали в античному світі. Ольвию хорошо знали в античном мире.
У Калуші добре знали родину Рубчаків. В Калуше хорошо знали семью Рубчаків.
Коли б ви знали, як жахливо Когда б вы знали, как ужасно
Знали скіфи і ювелірну справу. Знали скифы и ювелирное дело.
"Вони знали, чим це може закінчитися". "Они знали, чем это может закончиться".
Бажаємо, щоб знали нас всюди Хотим, чтобы знали нас везде
Знали садівництво (яблуко, вишня, виноград) та бджільництво. Знали садоводство (яблоня, вишня, виноград) и пчеловодство.
Глядачі знали і любили Війта. Зрители знали и любили Войта.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!