Примеры употребления "ЧЕСНО" в украинском с переводом "честный"

<>
Організував її громадський рух "Чесно". Об этом общественное движение "Честно".
Чесно кажучи, спочатку це шокувало. Честно говоря, сначала был шокирован.
Головне, відповідайте чесно і впевнено. Главное, отвечайте честно и уверенно.
Скажу чесно: був приємно здивований. Скажу честно, был приятно удивлен.
"Документ дещо дивний, якщо чесно. "Документ несколько странный, если честно.
Чесно кажучи, я в шоці! Честно говоря, я в шоке!
• Як змусити забудовників будувати чесно? • Как заставить застройщиков строить честно?
Чесно кажучи, я очікувала більшого. Честно говоря, я ожидала большего.
І, чесно кажучи, душею вболіваю. И, честно говоря, душой болею.
Трохи сумбурно, але зате чесно... Немного сумбурно, но зато честно...
Я в шоці, чесно кажучи. Я в шоке, честно говоря.
За словами координаторки кампанії "ЧЕСНО. По словам координатора кампании "ЧЕСТНО.
Потім Даші чесно відпустив їх. Потом Даши честно отпустил их.
Чесно кажучі, був у шоці. Честно говоря, был в шоке.
Ми ці логотипи чесно вкрали! Мы эти логотипы честно украли!
Чесно кажучи, ледве з цим впорався... Честно говоря, еле с этим справился...
Якщо чесно, то транші "розбещують" владу. Если честно, то транши "развращают" власть.
І тому, чесно кажучи, я здивований. В общем-то, честно говоря, я удивлен.
5% знижка з цим купоном чесно 5% скидка с этим купоном честно
Що радий і чесно і безчесно Что рад и честно и бесчестно
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!