Примеры употребления "Ходять" в украинском

<>
Переводы: все24 ходить23 ездить1
Автобуси ходять строго за розкладом. Автобусы ходят строго по расписанию.
По місту ходять маршрутні автобуси. По городу ездят маршрутные автобусы.
Про їх героїзм ходять легенди. О его героизме ходят легенды.
Потяги ходять в режимі обкатки. Поезда ходят в режиме обкатки.
За цільним вікнам тіні ходять, По цельным окнам тени ходят,
Суккуби завжди ходять майже голими. Суккубы всегда ходят почти голыми.
Ходять чутки про бісексуальність Надії. Ходят слухи о бисексуальности Надежды.
По дорозі регулярно ходять автобуси-експреси. По дороге регулярно ходят автобусы-экспрессы.
Про працьовитість Аль Пачіно ходять легенди. О трудолюбии Аль Пачино ходят легенды.
Навколо артиста постійно ходять якісь чутки. Вокруг актрисы постоянно ходит множество слухов.
А у центрі столиці ходять "тітушки". А в центре столицы ходят "титушки".
Автобуси ходять з дуже маленьким інтервалом. Автобусы ходят с очень маленьким интервалом.
Про кожну стародавню споруду ходять легенди. О каждом старинном сооружении ходят легенды.
дівчата ходять по магазинах разом плаття девушки ходят по магазинам вместе платье
В столичні музеї ходять переважно українці. В столичные музеи ходят преимущественно украинцы.
"Сьогодні кияни нечасто ходять до театру. "Сегодня киевляне нечасто ходят в театр.
Їдуть до Венеції, ходять по магазинах. Едут в Венецию, ходят по магазинам.
Середньовічне місто, про яке ходять легенди. Средневековый город, о котором ходят легенды.
Прямо від вокзалу ходять поромні маршрути. Прямо от вокзала ходят паромные маршруты.
З Албіна ходять човни в Галібі. Из Албины ходят лодки в Галиби.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!