Примеры употребления "Таємно" в украинском с переводом "тайно"

<>
Знову таємно похований у Севастополі. Снова тайно погребен в Севастополе.
І, здається, таємно дивиться Суомі И, кажется, тайно глядится Суоми
Був таємно навернений до християнства. Был тайно обращён в христианство.
Деякий час закохані таємно переписувалися. Некоторое время влюблённые встречались тайно.
Керенський таємно біг з міста; Керенский тайно бежал из города;
Таємно кинути в безодню вод ". Тайно бросить в бездну вод ".
Парламентарі таємно запросили на англійський Парламентарии тайно пригласили на английский
Все за променем прагнуть таємно Все за лучом стремятся тайно
Саурон таємно повернувся в Мордор. Саурон тайно возвращается в Мордор.
Був таємно похований в Юзівці. Был тайно похоронен в Юзовке.
Всі переговори унійного характеру велися таємно. Все переговоры униатского характера велись тайно.
У 1947 таємно біг за кордон. В 1947 тайно бежал за границу.
Три таємно посвячених єпископи залишили підпілля. Три тайно посвященных епископа покинули подполье.
Злата була таємно похована своїми односельцями. Злата была тайно погребена своими односельчанами.
Міністерству оборони України: підпункт "а" - Таємно; Министерству обороны Украины: подпункт "а" - Тайно;
Тільки таємно, щоб ми не афішували. Только тайно, чтоб мы не афишировали.
Але місцеве населення таємно підтримувало їх. Но местное население тайно поддерживало их.
Атос-старший таємно видав змову місцевим фашистам. Атос-старший тайно выдал заговор местным фашистам.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!