Примеры употребления "ТИША" в украинском с переводом "тишина"

<>
Переводы: все26 тишина24 затишье1 тишь1
У Росії тиша і спокій. В России тишина и покой.
"Тиша - дотик вічності до буденності" "Тишина - прикосновение вечности к обыденности"
Настане повна темрява і тиша. Наступит полная темнота и тишина.
Тиша тисне на всіх нас. Тишина давит на всех нас.
Білий - тиша, пустота і біль. Белый - тишина, пустота и боль....
У всьому якась патріархальна тиша ". Во всем какая-то патриархальная тишина ".
"У залі стояла глибока тиша. "в зале стояла глубокая тишина.
І кругом тебе заспівала тиша, И вкруг тебя запела тишина,
Тиша - це вміння берегти історію. Тишина - это умение хранить историю.
Мертва тиша в хорі смерті. Мертвая тишина в хоре смерти.
тиша і екологічність Русанівських садів тишина и экологичность Русановских садов
У селищі довгий час панувала тиша. В поселке долгое время царила тишина.
Настає тиша - така, як шелест листя. Наступает тишина - такая, как шелест листьев.
На ньому панували мир і тиша. На нем царили мир и тишина.
"Була тиша, ніщо не віщувало біди. "Была тишина, ничего не предвещало беды.
Під вечір над степом запанувала тиша. Под вечер над степью воцарилась тишина.
На полігонах Луганщини сьогодні також тиша. На полигонах Луганщины сегодня также тишина.
Тут вас чекають тиша і спокій. Здесь Вас ждут тишина и покой.
УФ циркуляційний насос - Tunze 1073 Тиша УФ циркуляционный насос - Tunze 1073 Тишина
Навколо нього ліс, прохолода і тиша. Вокруг него лес, прохлада и тишина.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!