Примеры употребления "Схвально" в украинском

<>
Рузвельт поставився до цього схвально. Рузвельт отнесся к этому одобрительно.
Також схвально зустрів рішення і Ханой. Также положительно встретил решение и Ханой.
Епізод був схвально прийнятий критиками. Эпизод был хорошо принят критиками.
Сучасники схвально відгукувалися про Гасан-Джалала: Современники похвально отзывались о Гасан-Джалале:
Він схвально висловився про ПТРК "Скіф". Он одобрительно отзывается о ПТРК "Скиф".
"До ініціативи телеканалу" Еспресо "ставимося схвально. "К инициативе телеканала" Еспресо "относимся положительно.
Героїня була схвально прийнята критиками. Героиня была хорошо принята критиками.
Цю ідею схвально підтримував і Микола. Эту идею одобрительно поддерживал и Николай.
Радянська кінокритика схвально відгукнулася про фільм. Фильм был одобрительно встречен советской кинокритикой.
Схвально було зустрінуто екранізацію творів літератури. Одобрительно была встречена экранизация произведений литературы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!