Примеры употребления "Супроводжував" в украинском

<>
Дельфін супроводжував судно кілька годин. Дельфин сопровождал судно несколько часов.
Картину супроводжував ще більший успіх. Картине сопутствовал еще больший успех.
Він завжди супроводжував її під час гастролів. Весьма редко он сопровождал её на гастролях.
Композитора супроводжував його учень Віотті. Композитора сопровождал его ученик Виотти.
Бог завжди супроводжував великим науковим відкриттям. Бог всегда сопутствовал великим научным открытиям.
супроводжував їх канцлер Лев Сапега. сопровождал их канцлер Лев Сапега.
Його виступи супроводжував гітарний акомпанемент. Его выступления сопровождал гитарный аккомпанемент.
Супроводжував музичні номери в українських операх. Сопровождал музыкальные номера в украинских операх.
Її виступ супроводжував Стамбульський симфонічний оркестр. Её выступление сопровождал Стамбульский симфонический оркестр.
І всюди його супроводжував незмінний успіх. И повсюду его сопровождал неизменный успех.
Часто свої картини супроводжував власними віршами. Часто свои картины сопровождал собственными стихами.
Супроводжував його до посадки на аеродромі. Сопровождал его до приземления на аэродроме.
Він супроводжував Ра в нічному плаванні. Он сопровождал Ра в ночном плавании.
Гершуні супроводжував Качуру на місце теракту. Гершуни сопровождал Качуру на место теракта.
Apollo 11 супроводжував невідомі літаючі об'єкти! Apollo 11 сопровождал неопознанные летающие объекты!
Супроводжував Хримяна 22-річний перекладач Мінас Черазі. Сопровождал Хримяна 22-летний переводчик Минас Чераз.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!