Примеры употребления "Сприяла" в украинском с переводом "способствовать"

<>
Вона сприяла втраті магістрального значення. Она способствовала утрате магистрального значения.
Пожежа сприяла кардинальній перебудові міста. Пожар способствовал кардинальной перестройке города.
Чудова погода сприяла гарному настрою. Хорошая погода способствовала прекрасному настроению.
Вона сприяла зміцненню антигітлерівської коаліції. Это способствовало укреплению антигитлеровской коалиции.
Реформа сприяла формуванню двопартійної системи. Реформа способствовала формированию двухпартийной системы.
Сама обстановка сприяла зміні укладу життя. Сама обстановка способствовала изменению уклада жизни.
Урбанізація сприяла оформленню особливого статусу городянина. Урбанизация способствовала оформлению особого статуса горожанина.
Вітряна погода сприяла швидкому розповсюдженню вогню. Ветреная погода способствовала быстрому распространению пожара.
Швидкому поширенню вогню сприяла вітряна погода. Быстрому распространению пожара способствовала ветреная погода.
Реакція лівих сприяла розкручуванню спіралі насильства. Реакция левых способствовала раскручиванию спирали насилия.
Діяльність ЄАК сприяла відкриттю Другого фронту. Деятельность ЕАК способствовала открытию Второго фронта.
Така політика уряду сприяла демонетизації економіки. Такая политика правительства способствовала демонетизации экономики.
Франко-російській зближенню сприяла і Англія. Франко-русскому сближению способствовала и Англия.
Недорога енергія сприяла розвитку алюмінієвої промисловості. Недорогая энергия способствовала развитию алюминиевой промышленности.
Розвитку логіки сприяла мама, вчителька фізики. Развитию логики способствовала мама, учительница физики.
Токсичність елемента сприяла поступовому отруєння організму. Токсичность элемента способствовала постепенному отравлению организма.
десталінізація сприяла формування опозиційного руху шістдесятників десталинизация способствовала формированию оппозиционного движения шестидесятников
Його діяльність сприяла активному розвитку лінгвістики. Его деятельность способствовала активному развитию лингвистики.
Цьому шлюбу сприяла імператриця Марія Федорівна. Этому браку способствовала императрица Мария Фёдоровна.
Інформованість сторін сприяла стабільності військово-політичної ситуації. Информированность сторон способствовала стабильности военно-политической ситуации.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!