Примеры употребления "Слід" в украинском с переводом "след"

<>
Слід веде на вроцлавську кінофабрику. След ведёт на вроцлавскую кинофабрику.
"Слід" Лузитанії "" - картина Уільяма Уайлі "След" Лузитании "" - картина Уильяма Уайли
Залишаючи слід в глибокому просторі. Оставляя след в глубоком пространстве.
Кривавий слід за ним біжить, Кровавый след за ним бежит,
Раптом натрапив на слід щасливий. Вдруг напал на след счастливый.
Динамівський слід в історії "Олімпіакоса" Динамовский след в истории "Олимпиакоса"
Ти бачиш слід любові нещасної, Ты видишь след любви несчастной,
Рух видає журнал "Слід" (італ. Движение выпускает журнал "След" (итал.
княжна пішла, пропав і слід! Княжна ушла, пропал и след!
І, сліз являючи свіжий слід, И, слез являя свежий след,
А тінь моя, перекриваючи слід, А тень моя, перекрывая след,
Друзів розвів по крайній слід, Друзей развел по крайний след,
Вихлопні гази Сріблясті хмари Інверсійний слід Выхлопные газы Серебристые облака Конденсационный след
І з ним зник кривавий слід И с ним исчез кровавый след
"Інверсійний слід ставав яскравіше і яскравіше. "Инверсионный след становился ярче и ярче.
Коли спустошення часу залишають свій слід Когда опустошения времени оставляют свой след
відшукати в піску босоніж свій слід. отыскать в песке босиком свой след.
І все пройшло, пропав і слід. И всё прошло, пропал и след.
Античність залишила величезний слід у сучасності. Античность оставила огромный след в современности.
У мені застиг її хвилинний слід. Во мне застыл ее минутный след.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!