Примеры употребления "Слідувати" в украинском с переводом "следовать"

<>
Переводы: все22 следовать21 придерживаться1
Все логічно, просто слідувати логіці. Все логично, просто следовать логике.
Також намагаються слідувати тенденціям моди. Мы стараемся следовать тенденциям моды.
Тому варто чітко слідувати рецептом. Поэтому стоит четко следовать рецепту.
Але краще слідувати підручник, Насолоджуйтесь! Но лучше следовать учебник, Наслаждайтесь!
Рекомендуємо слідувати підказкам на сайті. Рекомендуем следовать подсказкам на сайте.
Меандр, або слідувати за картою Меандр, или следовать за картой
Необхідно слідувати декільком простим радам. Необходимо следовать нескольким простым советам.
Однак необхідно слідувати декільком радам: Однако необходимо следовать нескольким советам:
Для цього необхідно слідувати наступним алгоритмом: Для этого необходимо следовать следующему алгоритму:
Щоб зупинити кровотечу, необхідно слідувати порадам. Чтобы остановить кровотечение, необходимо следовать советам.
Комеск наказав льотчикам слідувати за ним. Комэск приказал летчикам следовать за ним.
5, 8, 7 слідувати протягом підбирань. 5, 8, 7 следовать за подборы.
Для цього достатньо слідувати інструкціям браузера. Для этого достаточно следовать инструкциям браузера.
Прикладу Стаханова стали слідувати інші виробничники. Примеру Стаханова стали следовать другие производственники.
Для цього необхідно слідувати наступним радам: Для этого необходимо следовать следующим советам:
Демократичним нормам не бажав слідувати уряд. Демократическим нормам не желало следовать правительство.
Після пломбування важливо слідувати вказівкам лікаря. После пломбирования важно следовать указаниям врача.
Але думати так - слідувати підступної логіці. Но думать так - следовать коварной логике.
За невдачами часто буде слідувати депресія. За неудачами часто будет следовать депрессия.
ЕФЕКТИВНА Masteron Дози Слідувати & небезпеки Передозування (0) ЭФФЕКТИВНАЯ Masteron Дозы Следовать & Опасности Передозировка (0)
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!