Примеры употребления "Скориставшись" в украинском с переводом "воспользоваться"

<>
Переводы: все19 воспользоваться16 использовать3
Скориставшись нашою пропозицією, ви отримуєте: Воспользовавшись нашим предложением, вы получаете:
Скориставшись цифровим фотоапарат або камерою. Воспользовавшись цифровым фотоаппаратом или камерой.
Дізнайтесь більше, скориставшись контактною інформацією. Узнайте больше, воспользовавшись контактной информацией.
Зробити це можна, скориставшись декількома порадами. Сделать это можно, воспользовавшись несколькими советами.
Скориставшись цим, відновив набіги кримський хан. Воспользовавшись этим, возобновил набеги крымский хан.
Скориставшись ситуацією, Потін здійснив державний переворот. Воспользовавшись ситуацией, Потин совершил государственный переворот.
Задайте питання фахівцям клініки, скориставшись формою Задайте вопрос специалистам клиники, воспользовавшись формой
Доїхати до нас можна, скориставшись мапою: Доехать к нам можно, воспользовавшись картой:
Скориставшись Онлайн-формою зворотнього зв'язку Воспользовавшись Онлайн-формой обратной связи
Скориставшись скороченням флоту, повернувся "на громадянку". Воспользовавшись сокращением флота, вернулся "на гражданку".
Чоловік, скориставшись нагодою, вийшов у коридор. Мужчина, воспользовавшись случаем, вышел в коридор.
Захистіть ваші права, скориставшись нашими послугами: Защитите ваши права, воспользовавшись нашими услугами:
Тоді, скориставшись формулою умовної ймовірності, дістанемо: Тогда, воспользовавшись формулой условной вероятности, получим:
Скориставшись цим, римляни висадили свої великі сили. Воспользовавшись этим, ромеи высадили свои крупные силы.
Скориставшись в якості приводу вбивством у пров. Воспользовавшись в качестве предлога убийством в пров.
Їхні стрільці, скориставшись природними сховищами, стали до нерівного бою. Их стрелки, воспользовавшись естественными укрытиями, вступили в неравный поединок.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!