Примеры употребления "Символ" в украинском с переводом "символ"

<>
Переводы: все139 символ135 является символом4
Видова назва означає "символ докембрію". Видовое название означает "символ докембрия".
Це символ українсько-латвійської дружби. Это символ франко-российской дружбы.
Молодий півмісяць - символ знайденої незалежності. Молодой полумесяц - символ обретённой независимости.
ГК "Доброград" - золотий символ якості! ГК "Доброград" - золотой символ качества!
Символ імперської влади золотий орел. Символ имперской власти золотой орел.
Щит як символ надійного захисту Щит как символ надежной защиты
символ руху й нетлінного життя. символ движения и нетленной жизни.
Сізіфова праця - символ безглуздої роботи. Сизифов труд - символ бессмысленной работы.
Крилатий диск - стародавній міфологічний символ; Крылатый диск - древний мифологический символ;
"Лілія" - символ чистоти і величі "Лилия" - символ чистоты и величия
білі, як символ спорідненості душ. белые, как символ родственности душ.
Символ Ni, атомний номер 28; Символ Ni, атомный номер 28;
Шаховий Кінь - символ Нового Року Шахматный Конь - символ Нового Года
Потрібний як символ Диявола, Сатани. Нужен как символ Дьявола, Сатаны.
(щасливий знак, любові символ закличний), (Счастливый знак, любви символ призывный),
Півень - символ забіякуватості та крові. Петух - символ задирчивости и крови.
Наприклад, хліб-сіль - символ гостинності. Например, хлеб-соль - символ гостеприимства.
"Новорічна іграшка - символ 2018 року". "Новогодняя игрушка - символ 2018 года".
рожеві, як символ ніжного ставлення, розовые, как символ нежного отношения,
Олень - символ стародавнього герба міста. Олень - символ древнего герба города.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!