Примеры употребления "Сидить" в украинском с переводом "сидеть"

<>
Переводы: все33 сидеть31 сидящий2
"Антонюк (знову) сидить у кабінеті. "Антонюк (снова) сидит в кабинете.
розгойдується, коли спить або сидить). раскачивается, когда спит или сидит).
За давньою книгою він сидить, За древней книгой он сидит,
Старий над смертю своєї сидить, Старик над смертью своей сидит,
Людина сидить на міждержавному знак Человек сидит на межгосударственном знак
Лукаш нерухомо сидить під березою... Лукаш неподвижно сидит под берёзой...
Султан Габяші сидить третій зліва. Султан Габяши сидит третий слева.
Сидить клієнт потенційний, газетку читає. Сидит клиент потенциальный, газетку читает.
І там на балконі сидить И там на балконе сидит
Дитина сидить надійно і противаг. Ребенок сидит надежно и противовесов.
Сидить і глушить на дивані, Сидит и глушит на диване,
І раптом сидить переді мною И вдруг сидит передо мной
На порозі сидить його стара; На пороге сидит его старуха;
Почекайте трохи, як ринок сидить! Подождите немного, пока рынок сидит!
Владимир Ілліч сидить біля круглого столика. Владимир Ильич сидит у круглого столика.
Майбутнє людства сидить сьогодні за партою. Наше будущее сегодня сидит за партой.
Пустун сидить на ланцюгу у дворі. Шалун сидит на цепи во дворе.
У кабінці за кермом сидить хто? В кабинке за рулем сидит кто?
Хтось все ще сидить за ноутбуком. Кто-то все еще сидит за ноутбуком.
Мадонна сидить, тримаючи на колінах немовля. Мадонна сидит, держа на коленях младенца.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!