Примеры употребления "Розмежування" в украинском с переводом "разграничение"

<>
Тому і розмежування Кожинова помилкове. Поэтому и разграничение Кожинова ошибочно.
розмежування продуктивної та непродуктивної праці; разграничение производительного и непроизводительного труда;
Чим таке розмежування корисне - незрозуміло. Чем такое разграничение полезно - непонятно.
різке розмежування між кліром і мирянами; резкое разграничение между клиром и мирянами;
Підвідомчість - розмежування компетенції між різними органами. ПОДВЕДОМСТВЕННОСТЬ, разграничение компетенции между различными органами.
Поїдемо до лінії розмежування, - сказав він. Поедем к линии разграничения, - сказал он.
легальне розмежування повноважень органів усіх рівнів; легальное разграничения полномочий органов всех уровней;
Чи можна перетнути лінію розмежування без перепустки? Можно ли пересечь линию разграничения без пропуска?
По ту лінію розмежування залишилося 11 парохій. По ту линию разграничения осталось 11 приходов.
Розмежування відчуття і сприйняття запропонував Т. Рейд. Разграничение ощущение и восприятие предложил Т. Рейд.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!