Примеры употребления "Робіть" в украинском с переводом "делать"

<>
Робіть челленджі з вашим другом Делайте челленджи с вашим другом
Робіть свій вибір, дорогі друзі! Делайте правильный выбор, дорогие друзья!
"Робіть те, що ви любите". "Делайте то, что вы любите".
Так що робіть хороше майбутнє! " Так что делайте хорошее будущее! "
Щоб не зірватися, робіть наступне: Чтобы не сорваться, делайте следующее:
Дивіться та робіть правильні висновки. Смотрите и делайте правильные выводы!
Цю суміш робіть з вечора. Эту смесь делайте с вечера.
Не робіть з мухи слона. Не делайте из мухи слона..
Дивіться, порівнюйте, робіть правильні висновки. Смотрите, сравнивайте, делайте правильные выводы.
Робіть ставку на старі машини Делайте ставку на старые машины
Робіть це на твердій поверхні. Делайте это на твердой поверхности.
Робіть рівно стільки, скільки можете. Делайте столько раз, сколько сможете.
Робіть Більше ніж просто турботу; Делайте Больше чем просто заботу;
Тому думайте, а тоді робіть. Думайте, а потом уже делайте.
Робіть це конфіденційно та безпечно Делайте это конфиденциально и безопасно
Magic Box: просто робіть це Magic Box: просто делайте это
Подаєте будь-який документ - робіть копію. Подаете любой документ - делайте копию.
Після робіть зволоження та живлення шкіри. После делайте увлажнения и питания кожи.
Зустрітися з асортиментом і робіть замовлення. Познакомьтесь с ассортиментом и делайте заказы.
Робіть те, що приносить Вам задоволення. Делайте то, что приносит вам удовольствие.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!