Примеры употребления "Підтверджує" в украинском с переводом "подтверждать"

<>
Переводы: все25 подтверждать25
Череп слона підтверджує це припущення. Череп слона подтверждает это предположение.
Цей факт підтверджує статистика аутизму. Этот факт подтверждает статистика аутизма.
News і підтверджує The Advocate. News и подтверждает The Advocate.
Практичний досвід статті вражаюче підтверджує. Практический опыт статьи впечатляюще подтверждает.
"Голова-плечі" - підтверджує розворот тренда "Голова-плечи" - подтверждает разворот тренда
Сказане переконливо підтверджує досвід власної історії. Сказанное убедительно подтверждает опыт собственной истории.
Відеоматеріали, підтверджує, що скат плив назад. Видеоматериалы, подтверждает, что скат плыл назад.
Проходження тесту підтверджує поведінка, передбачувана програмістом. Прохождение теста подтверждает поведение, предполагаемое программистом.
Практика підтверджує певні переваги органозберігаючих втручань. Практика подтверждает определенные преимущества органосохраняющих вмешательств.
Пакування підтверджує автентичність тонкого утеплювача slimtex. Упаковка подтверждает подлинность тонкого утеплителя slimtex.
Документ, що підтверджує сплату консульського збору. Документ, который подтверждает уплату консульского сбора.
Квітнева динаміка цін підтверджує відповідні висновки. Апрельская динамика цен подтверждает соответствующие заключения.
Positive SSL підтверджує достовірність адреси сайту. Positive SSL подтверждает достоверность адреса сайта.
Світовий досвід підтверджує цей неспростовний висновок. Мировой опыт подтверждает этот неопровержимый вывод.
Необхідно описати що підтверджує дана розписка; Необходимо описать что подтверждает данная расписка;
Ситуація з LifeNews підтверджує це твердження. Ситуация с LifeNews подтверждает это утверждение.
підтверджує це і сімейна листування Гончарових. подтверждает это и семейная переписка Гончаровых.
Автор (співавтори), підписуючи Рукопис, підтверджує, що: Автор (соавторы), подписывая Рукопись, подтверждает, что:
Історія це підтверджує не поодинокими прикладами. История это подтверждает не единичными примерами.
Сержант Алфьоров як свідок підтверджує це. Сержант Алфёров как свидетель подтверждает это.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!