Примеры употребления "Підняти" в украинском с переводом "поднять"

<>
Переводы: все26 поднять24 приподнять2
Чи можуть добровольці підняти бунт? Могут ли добровольцы поднять бунт?
"Підняти" домен на базі Apache. "Поднять" домен на базе Apache.
Підняти задоволеність клієнтів наданими послугами; Поднять удовлетворенность клиентов предоставляемыми услугами;
підняти газову пружину для меблів поднять газовую пружину для мебели
7 незвичайних способів підняти самооцінку 7 необычных способа поднять самооценку
Він встиг "підняти небажаний шум". Он успел "поднять нежелательный шум".
підняти газову пружину для промисловості поднять газовую пружину для промышленности
Як підняти підлогу на балконі самому Как поднять пол на балконе самому
Корейці налаштовані підняти його на поверхню. Корейцы настроены поднять его на поверхность.
Гергієв закликав Великий театр "підняти планку" Гергиев призвал Большой театр "поднять планку"
Хочете швидко підняти настрій хорошій людині? Хотите быстро поднять настроение хорошему человеку?
Ще трохи підняти планку пенсійного віку. Еще немного поднять планку пенсионного возраста.
Підняти рукоятку, перекинувши її до упору. Поднять рукоятку, перекинув ее до упора.
В 22:30 поїзд удалося підняти. В 22:30 поезд удалось поднять.
Тон здатний підняти настрій, надати бадьорості. Тон способен поднять настроение, придать бодрости.
Створити свою ферму і підняти Digimon Создать свою ферму и поднять Digimon
Як підняти рівень лейкоцитів у крові? Как поднять уровень лейкоцитов в крови?
"Зробити сині та червоні кулі підняти". "Сделать синие и красные шары поднять".
Для того щоб підняти над ТЛ Для того чтобы поднять над ТЛ
Азаров готовий підняти тарифи на "комуналку" Азаров готов поднять тарифы на "коммуналку"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!